✨¡Post para Guardar!✨
Por estos lares volvemos con "Back to School" ~回校(huí xiào) o 开学/開學(kāixué) y depende de las escuelas que he visitado esta mañana, ya surgieron la pregunta sorpresa de
"你-妳带什么(麼)衣服啊?!"
Nǐ dài shénme yīfú a?!
😝😝🤟🤟
¿Sabes qué significado tiene esta frase? 👉¡Desliza y descubre!
Hay dos verbos chinos 戴(dài) y
带(dài) que en español se traducirían como "LLEVAR/LLEVAR PUESTO", pero ¿Sabes la diferencia entre ellas?
Y... El verbo 穿(chuā), ¿Cuándo lo usamos entonces?
¿Decimos 穿 o 带 鞋(xié)- llevar zapato, zapatilla?, ¿Decimos 戴 o 带 纹身(wénshēng)- llevar Tatuaje(s)?
EXTRA:
Dejo algo de vocabulario de la vestimenta...
.
.
.
.
👉¿ALGUNA VEZ TE HA PASADO QUE DESPUÉS DE UN TIEMPO EL CARÁCTER NO PARECE EL QUE ERA?
Llevas un tiempo en el idioma chino, y quizás te hayas dado cuenta de este fenómeno... Y ahora que llega Septiembre vuelves a ponerte las manos en la cabeza o enfrente de tus ojos porque lo sabes y ¡Es inevitable! 😂😂😂
¡Venga, confiesa! Déjame un emoji 🤯en comentarios si te ha pasado🙌❤️
Pues, tranquilo/a, nos pasa a mucha gente y no es un síndrome causado por la frustración ni por no reconocer los carácteres 😝🤟❤️🙌
Según el estudio de 吳淑杰(Wu Shujie), 1993 y 葉得明(Yeh Deming), 1990, las variables que incluyen la diferencia entre "caracteres/palabras de alta frecuencia" y "caracteres/palabras de baja frecuencia", todas se mezclan y hacen un juego psicológico de categorización de barrido rápido para hacer una asociación o localización específica 👉 Si no sabes de qué hablo, desliza las imágenes (D.3) y ¡Descubre!
Mucha gente cree que es culpa de los radicales por conocerlos muy bien...; Otros creen que es culpa de los trazos...
En verdad, puede influir los dos pero generalmente nos basamos en reconocer una estructura general y asociación fonológico con el carácter.
.
.
.
.
.
吃剉/刨冰(tsuah-ping) 🍧
Es un postre Taiwanés🇹🇼 que ha cruzado fronteras Chinas, Malasianas, Tailandesas como Singapurenses.
🍧¿En tu zona también hay postres Chinos, Taiwanés o HongKonés? ¿Qué postre has comido últimamente? ¡Cuéntame en comentarios!
👉A este postre también suelen llamarlo 冰沙(bīngshā). Se hierve el agua con azúcar blanco y aceite de plátano. Revuelto, congelado y luego raspado.
Puede llamarse el predecesor del agua envasada con sabor moderno.
Depende de la finura del hielo raspado, el sabor varía. Puede ser a máquina como una cepilladora o con un cincel. Se le agregan diferentes ingredientes, o los ingredientes se colocan en un recipiente y luego se añade a la base de hielo picado. Se rocía sobre él un sirope de frutas o jugo condimentado dulce chino.
♦️Últimamente, el Chinatown de Londres ya no están los restaurantes chinos de antaño... Abrieron un montón de locales de postres y snack del Asia oriental. Adaptación de los tiempos y de la forma de comer gourmets.
😝🤘Fui hace poco a un local nuevo sobre postres Taiwaneses y sólo me pasaba por aquí para enseñaros
🙌💞
.
.
.
Enseguida llega Septiembre...
九月份很快就到了......
¿Hay ganas de que llegue Septiembre?
👉 Aprende cómo le dirías a tus amigos sinohablantes lo que sientes...
Activa el audio 🔊🆙⬆️
•¿Se te ocurren otras formas o frases para expresar? ~¡Dejármelo en comentarios!
.
.
.
.
.
【FIESTA POPULAR】
Bueno, bueno esta noche desde el 14 al 15 del Séptimo Mes Lunar sería el "Halloween Chino o el Día de los Muertos II Chinesca" 😆😅🎃
Los 好兄弟(Hǎo xiōngdì) en este día se entiende como los "Buenos hermanos fantasmas", no como "Buenos amigos" en la cultura China! 👀 (Otros días se puede interpretar como amistad...).
📌¿Sabías que en toda China no se celebra esta fiesta? Son más celebradas por las personas Taoístas y Budistas. 中元(zhōng yuán) antiguamente era un día de "Perdonar pecados que hacían los Funcionarios locales" y con la introducción del Budismo se coorelacionaron y se dió este día de los fantasmas.
👉DESLIZA Y DESCUBRE!
Así mismo, en estas fechas y en el Mes Fantasma (1~30 del Séptimo mes lunar), no se puede hacer ciertas cosas... Son más bien supersticiones y creencias culturales como religiosas que han influido mucho en las prácticas de este mes. Son necesarios a tener en cuenta para comprender ciertas formas de actuar en China o con una familia China tradicional.
🔺DESLIZA Y CONOCE! ~Conoces alguna más? Comparte conmigo en comentarios.
👆Una de ellas, es no hacer fotos!
Es por ello, que en estas fechas apenas hay fotografías de esta fiesta.
Sabes por qué? Te lo explico en esas 8 cosas que no hay que hacer... 😝 VENGA, DESLIZA LAS IMÁGENES!
Por último, como he dicho al principio... NO TODA CHINA celebra 中元 como un día fantasma... Si no como 小秋.
🙌DESCUBRE Y CONOCE QUÉ ES!
中元节/節安康!
.
.
.
.
清凉的微风吹拂着......
清涼的微風吹拂著......
qīngliáng de wéifēng chuīfúzhe...
~Sopla una brisa fresca...
🌬️🌬️🌬️🌬️🌬️
👉清凉/涼(qīngliáng)- Frescor, Frescura, Sensación Fria.
👉微风/風(wéifēng)- Brisa, Viento suave.
👉吹拂着/著(chuīfúzhe)- Soplando,
Sopla.
📌吹拂(chuīfú) en chino significa que pasa levemente, muy suave un viento. Normalmente se refiere a la brisa. En cambio, 吹着/著(chuīzhe) significa la acción de soplar es continuada. No hay un tipo o grado en la acción del aire.
⚠️ Si quitamos 拂(fú) detrás de 吹(chuī), no cambia mucho el significado de la frase, pero en la lengua china sí. Sería 2 cosas diferentes ya que puede referir a que la brisa se convierte en una ráfaga de viento o un viento simple.
清凉的微风吹着......
清涼的微風吹著......
qīngliáng de wéifēng chuīzhe...
~Brisa fresca que sopla...
.
.
.
.
.
.
Un año más, vuelve la fecha que tanto enamora... ¡七夕QiXi!
Descubre 3 cosas que ver con esta festividad...👉¡Desliza y Conoce!
七夕 en verdad tiene que ver mucho con la astrología y numerología de la cultura china. Así mismo, QiXi con su luz especial nos muestra una estrella de las constelaciones chinas, un Dios que trae suerte (魁星爺/爷). Es un día con mucho agüero y muchas personas lo tienen en cuenta con el cálculo del tiempo.
Además, la famosa agua 七夕水 tiene que ver con prevenir males y el buen sentir en el mes de 鬼月 (mes de los fantasmas).
¡Pues eso, la historia romántica de QiXi lo inventaron los Taoístas para explicar muchos fenómenos en el día de 七夕 o 七七!
.
.
.
.
"无知不是罪 拒绝学习才是罪恶
無知不是罪 拒絕學習才是罪惡"
(Wúzhī búshì zuì, jùjué xuéxí cái shì zuì'è)
~La ignorancia no es un pecado, pero negarse a aprender lo es.
Unos meses después del estreno de esta serie sur coreana "VINCENZO", hemos aprendido muchas frases de la vida misma en ella. Una de ella es sobre el aprendizaje en sí.
Sabemos que el protagonista es genial y los vecinos han aprendido mucho con él, pero él mismo también ha crecido mediante nuevos conocimientos y nuevos sentires.
👉Cuando te encuentres con algo que no sepas, no pretendas que lo sabes, y mucho menos eludirlo. Felizmente admite tu ignorancia y aprende atentamente, es así de simple. - Vincenzo.
Pues eso, la vida está llena de aprendizajes y es continuo.
--------------------
•罪zuì- Delito; Pecado.
•拒绝jùjué- Negar; Rechazar.
•罪恶/惡zuì'è- Maldad; Pecado; Crimen.
.
.
.
.
Estos días de verano, a cualquier persona le apetece platos fríos o que te hagan sentir fresco.
¡Conoce otros platos que no sea sólo el típico plato de 凉面/麵(liáng miàn)- fideos fríos!
Es común comer 凉粉(liángfěn) pero, ¿Sabías que el norte y sur no son la misma cosa? 👉 En el sur consiste en una masa de arroz glutinoso + harinas varias que normalmente son masas muy finas que tienen relleno o se hacen tallarines. En cambio en el norte es Almidón de soja gelatinoso y se acompaña con salsas (es un parecido al Nokdumuk coreno).
Así mismo, es muy típico comer 凉菜(liángcài)- vegetales fríos o platos fríos. Éstos sus características principales son: sabor fragante, crujiente y tierno, refrescante y no grasoso. Además suelen ser alimentos de colores brillantes y forma ordenada, armonioso y agradable a la vista.
Y si no nos vale refrescarnos un poco, pues no nos podemos olvidar de comer 冰沙(bīngshā)- helado chino o estilo granizado chino 👉 En Taiwán con influencia Beijinesa, de Fujian y Japonesa, surge el famoso postre 刮冰(tsuah-ping) que es muy típico ver en las calles y en los mercadillos nocturnos. Es un plato muy conocido por sureste de Asia...
•¿Conocías alguno de los platos?
•¿Qué más platos conoces?
¡Te leo en comentarios!
❤️🙌
.
.
.
.
LOS RADICALES (部首)... ¿Cuántos conoces?
⭐¡POST PARA GUARDAR!⭐
Conoce los 80 radicales más comunes y con uso muy cotidiano en la escritura.
👉DESLIZA Y CONOCE!
📌 戈(gē)- Daga; Hacha, sería la 81!😋 Éste caracter o radical, suele estar en la parte derecha como en la parte superior e inferior.
¡Seguro que te has encontrado con la mayoría de ellos! 😉
Los radicales ayudan mucho a situar la estructura del caracter a la hora de escribir, pero sobre todo también te da información adicional de significados figurativos. Es decir, puedes conseguir cierta idea de lo que podría significar (además te da el poder de ver y conocer pequeñas historias de la cultura china-la Antigua China-).
Ya sabemos que los radicales son absolutamente cruciales para ayudar a los y las estudiantes de idiomas a aprender a leer y escribir en mandarín. Así que écha un vistazo y empieza a prestar atención!
🙌 Cuéntame en comentarios...
¿Descompones caracteres?
¿Te ha ayudado el radical para conocer y comprender el carácter?
.
.
.
.
.
¿SABES USAR “我们” y “咱们”?¿Qué diferencia hay entre estas dos palabras que significa "Nosotros/as"?
Sabemos que ambas normalmente incluye a la persona que habla (yo) + la persona con la que habla (tú).
Pero 我们 tiene una situación más que puede que no conozcamos bien: "Puede no incluir a la persona con la que habla (tú)".
⚠️Desliza y descubre!
¿Sabías que la palabra 咱们 es uso más del norte de China? En sureste de China apenas se usa esta forma expresiva de "Nosotros/as"- ¡Muy pocas veces lo oyes!
Puedes oír en el norte de China decir:
•咱几个(zán jǐ ge)- cuantos de nosotros; Algunos de nosotros.
•咱哥俩(zán gē liǎ)- Nosotros dos; nosotros dos hermanos (referencia a la amistad de dos personas, o entre hermanos de sangre).
Se omite 们 porque se da por hecho esa mención plural con las palabras que van detrás.
.
.
.
.
.
CUÉNTAME DÓNDE HAS VISTO UNA ESCRITURA U OTRA... ❤️🙌
Muchas veces me preguntan dónde se usa una escritura u otra China... La historia ha tenido que separarlas y es algo que ha influido bastante en usar una u otra. Ambas escrituras además de usarse en los territorios Chinos, también pueden verse en otros territorios del mundo.
En la Diáspora China podemos ver muy a menudo estas 2 escrituras y hay una que otra persona puede dominar ambas por conocimientos del contexto y uso social.
MALASIA Y SINGAPUR(una lengua oficial reconocida en su territorio) son por excelencia otros dos países de Asia del Sureste que dominan la escritura y la lengua China. Sabes cuál es la escritura oficial de uso?
Como caso excepcional, ÁFRICA DEL SUR también hay un grupo grande de personas Chinas de ultramar, la historia ha querido pararse en la escritura anterior a la Revolución Comunista (años 50-78) 👉 MADAGASCAR es un gran ejemplo donde se puede observar este fenómeno.
.
.
.
.